Реклама 300×250
Что такое антонимы, омонимы, паронимы и омографы
Узнайте различия между этими четырьмя понятиями и посмотрите на них глазами профессионального переводчика-лингвиста.
Различить эти четыре термина не так просто даже для носителей русского языка. Поэтому мы решили обратиться за помощью к Илье Нечаеву — профессору РУДЦ (Российского университета дружбы народов), эксперту в области русской филологии и литературной критики, автору блога «Всё ещё пишу». Он разложит всё по полочкам, чтобы вы точно поняли, чем отличаются антонимы, омонимы, омографы и паронимические пары.
Что такое омонимы?
Омонимами называют однокоренные или разные слова одного происхождения со одинаковым звучанием и написанием, но разными значениями. В отличие от оногограмм они могут различаться частью речи. Например, глаголом и существительным. Также их можно разделить на полные и частичные. Полностью совпадающие называются гомофонами, а частично совпадающие — гомофонами.
По словам Ильи Нечаева, если бы не было такого правила, то при переводе иностранных текстов возникала бы путаница из‑за разных значений одних и тех же слов.
- «Окно» — помещение; окно — отверстие в стене дома.
- «Пластинка» — музыкальный диск; пластинка — часть тела насекомого.
- «Музыкальная пластинка», «проигрыватель виниловой пластинки», «пластинка — кассета», «выпустить пластинку под псевдонимом», «собрать коллекцию пластинок», «очистить поверхность диска пластинкой».
Чем отличается омограф от онима?
Как уже говорилось выше, слово является онимным только тогда, когда оно имеет как идентичное произнесение, так и запись. Если есть совпадение лишь формы, то это будет оногограмма. А значит, у двух оногограмм также может отличаться смысл. Но что делать, если какое‑то понятие обозначается двумя словами одновременно? Тогда его будут разделять на омограммы. Именно такой случай демонстрирует фраза про белую книгу, которую я описал ниже.
Белая книга (устойчивое выражение) — документ, который представляет собой официальное разъяснение государственной политики. Так обычно говорят об отчетности Министерства обороны США.
Белый книга (переводная конструкция) — книга в мягких переплетах без жесткого картонного блока. На русском языке используется реже, чаще употребляется термин “букинья” вместо этого выражения.
Антонимы
Это противоположные друг другу по значению слова одной категории. Они всегда являются однокоренными и часто имеют общий суффикс. Однако некоторые считают эту теорию ошибочной, потому что есть исключения. Такие термины должны соответствовать определенным критериям: иметь единое происхождение, согласованную границу смысла и отсутствие синтаксических ограничений использования. Вот несколько примеров.
- “Летний”, зимний”.
- “Большой” – малый, огромный – крошечный.
- “Левый” – правый, южный – северный, западный – восточный.
Паронимические пары
Категория, которая объединяет все предыдущие три вместе. Выражение состоит из двух близких по смыслу слов, которые могут быть выражены одним корнем, префиксом или суффиксом. Эти слова имеют сходство звуков, однако не полностью совпадают фонетически. Сочетания образуются либо прилагательными, наречиями, имеющими общий корень, либо словами схожей степени изменения. К примеру, такие пары включают следующие комбинации:
- “Бесплатный” и бесплатный”.
- “Маленький” и меньший.
- “Хлебцы” и хлеба, пирожки и пирог.
Итак, теперь вы знаете основные отличительные признаки этих четырех групп слов. Надеемся, вам больше не придется ломать голову над тем, какие термины следует использовать во время детективной игры, а какие лучше забыть навсегда!
*Депрессивная интроверсия — состояние человека, которому нравится одиночество, он избегает общения с окружающими людьми, предпочитает проводить свободное время в компании книг, фильмов и сериалов. Для таких людей характерна склонность погру